Difference between revisions of "William MacDonald"
From BrethrenPedia
Doug Engle (talk | contribs) m |
Doug Engle (talk | contribs) (→Discipleship) |
||
| (7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 25: | Line 25: | ||
* ''Alone in Majesty: The Attributes of a Holy God'', 1994. | * ''Alone in Majesty: The Attributes of a Holy God'', 1994. | ||
** Bengali: [https://www.christianstore.in/alone-in-majesty-bengali.html Alone in Majesty]. GS Media. | ** Bengali: [https://www.christianstore.in/alone-in-majesty-bengali.html Alone in Majesty]. GS Media. | ||
| + | ** Chinese (Simplified): [https://info2.sermon-online.com/chinese/WilliamMacDonald/Chinese-Alone_In_Mayesty_200904.pdf Alone in Majesty]. Second Edition. Living Stone Bookshop, 2009. | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/alone-in-majesty-with-study-guide/ Alone in Majesty: The Attributes of a Holy God], Gospel Folio Press, 2004. | ** English: [https://gospelfolio.com/product/alone-in-majesty-with-study-guide/ Alone in Majesty: The Attributes of a Holy God], Gospel Folio Press, 2004. | ||
** Gujarati: [https://www.christianstore.in/alone-in-majesty-gujarati.html OM] | ** Gujarati: [https://www.christianstore.in/alone-in-majesty-gujarati.html OM] | ||
| − | ** Hindi: [https://info1.sermon-online.com/hindi/WilliamMacDonald/Hindi-Alone_In_Majesty_2016.pdf | + | ** Hindi: [https://info1.sermon-online.com/hindi/WilliamMacDonald/Hindi-Alone_In_Majesty_2016.pdf Ekmatrapratapiparmeshwar]. Project Ezra, 2016. Translated by Atulya Prashant Masih & Nishant Sidh. |
** Hungarian: [https://www.sermon-online.com/search.pl?lang=en&id=30489 Egyedüi Fenség]. 2016. Edited by Péter Vohmann and Róbert Lemperger. | ** Hungarian: [https://www.sermon-online.com/search.pl?lang=en&id=30489 Egyedüi Fenség]. 2016. Edited by Péter Vohmann and Róbert Lemperger. | ||
| − | |||
** Russian: [https://clv.de/So-ist-Gott-russisch/256137 So is God]. CLV: 2011. | ** Russian: [https://clv.de/So-ist-Gott-russisch/256137 So is God]. CLV: 2011. | ||
** Spanish: ''Unico En Majestad''. Clie, 1998. | ** Spanish: ''Unico En Majestad''. Clie, 1998. | ||
| Line 37: | Line 37: | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/forgotten-command-be-holy-the/ Be Holy: The Forgotten Command], John Ritchie Ltd. | ** English: [https://gospelfolio.com/product/forgotten-command-be-holy-the/ Be Holy: The Forgotten Command], John Ritchie Ltd. | ||
** Bulgarian: [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-Be_Holy_The_Forgotten_Command_1993.pdf Be Holy]. CLV, 1993. | ** Bulgarian: [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-Be_Holy_The_Forgotten_Command_1993.pdf Be Holy]. CLV, 1993. | ||
| + | ** Burmese: [https://dir.sermon-online.com/burmese/WilliamMacDonald/Burmese-Be_Holy_The_Forgotten_Command.pdf BHTF]. | ||
** German: [https://clv.de/Der-vergessene-Befehl-Seid-heilig/255195 Der vergessene Befehl: Seid heilig!]. CLV: 1988, 1995, 2001. Translated by Gudrun Emde & Dieter Otten. | ** German: [https://clv.de/Der-vergessene-Befehl-Seid-heilig/255195 Der vergessene Befehl: Seid heilig!]. CLV: 1988, 1995, 2001. Translated by Gudrun Emde & Dieter Otten. | ||
** Hungarian: [https://www.bibleinmylanguage.com/az-elfelejtett-isteni-parancs-legyetek-szentek-by-william-macdonald-hungarian-translation-of-the-forgotten-command-be-holy-be-holy-is-a-clarion-call-for-all-christians-to-follow-their-masters-command-and-to-be-holy/ AZ ELFELEJTETT ISTENI PARANCS: LEGYETEK SZENTEK!] | ** Hungarian: [https://www.bibleinmylanguage.com/az-elfelejtett-isteni-parancs-legyetek-szentek-by-william-macdonald-hungarian-translation-of-the-forgotten-command-be-holy-be-holy-is-a-clarion-call-for-all-christians-to-follow-their-masters-command-and-to-be-holy/ AZ ELFELEJTETT ISTENI PARANCS: LEGYETEK SZENTEK!] | ||
| Line 45: | Line 46: | ||
* ''Break Me, Lord!'', Everyday. | * ''Break Me, Lord!'', Everyday. | ||
** Spanish: [https://www.everydaypublications.org/title.php?id=225 ¡Quebrántame, Señor!] | ** Spanish: [https://www.everydaypublications.org/title.php?id=225 ¡Quebrántame, Señor!] | ||
| + | * ''Chasing the Wind'' | ||
| + | ** German: | ||
| + | *** [https://dir.sermon-online.com/german/WilliamMacDonald/Haschen_Nach_Wind_Erziehungsziele_Christlicher_Eltern_1984.pdf Haschen Nach Wind]. CLV: 1984. Translated by Sylvia Gaß. | ||
| + | *** [https://dir.sermon-online.com/german/WilliamMacDonald/Haschen_Nach_Wind_Eine_Betrachtung_Des_Buches_Prediger_1986.pdf Haschen Nach Wind]. Hänssler Telos, 1986 | ||
* ''Christ Loved the Church'' | * ''Christ Loved the Church'' | ||
** Albanian: ''Krishti e deshi Kishen'' | ** Albanian: ''Krishti e deshi Kishen'' | ||
| + | ** Chinese (Simplified): [https://dir.sermon-online.com/chinese/WilliamMacDonald/Chinese-Christ_Loved_The_Church_200904.pdf CLTC]. Second Edition, 2009. | ||
| + | ** Congo Swahili: [https://www.everydaypublications.org/title.php?id=303 Kristo Alipenda Kanisa] | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/christ-loved-the-church/ Christ Loved the Church: An Outline of New Testament Church Principles], Gospel Folio Press, 2008. | ** English: [https://gospelfolio.com/product/christ-loved-the-church/ Christ Loved the Church: An Outline of New Testament Church Principles], Gospel Folio Press, 2008. | ||
| − | |||
** German: [https://maisonbible.ch/75756-christus-und-die-gemeinde--leben-und-lehre-nach-biblischen-vorbild-9783863537128.html Christus und die Gemeinde: Leben und Lehre nach biblischen Vorbild]. CVD. | ** German: [https://maisonbible.ch/75756-christus-und-die-gemeinde--leben-und-lehre-nach-biblischen-vorbild-9783863537128.html Christus und die Gemeinde: Leben und Lehre nach biblischen Vorbild]. CVD. | ||
| − | * '' | + | * ''Devotion to Christ'' |
| − | ** | + | ** German: [https://dir.sermon-online.com/german/WilliamMacDonald/Hingabe_An_Christus_2007.pdf Hingabe an Christus]. [https://www.daniel-verlag.de/ Daniel-Verlag], 2006. Translated by Werner Mücher. |
* ''Enjoy Your Bible!'', 1999. Co-authored by Art Farstad. | * ''Enjoy Your Bible!'', 1999. Co-authored by Art Farstad. | ||
** Albanian: [https://dir.sermon-online.com/albanian/WilliamMacDonald/Albanian-Le_T_Ju_Prezantoj_Me_Biblen_2003.pdf Le t'ju prezantoj me Biblën!]. [https://asamblejabiblike.al/en/ Asambleja Biblike, Pogradec]: 2003. | ** Albanian: [https://dir.sermon-online.com/albanian/WilliamMacDonald/Albanian-Le_T_Ju_Prezantoj_Me_Biblen_2003.pdf Le t'ju prezantoj me Biblën!]. [https://asamblejabiblike.al/en/ Asambleja Biblike, Pogradec]: 2003. | ||
** Bengali: [https://dir.sermon-online.com/bangla/WilliamMacDonald/Bangla-Enjoy_Your_Bible_2012.pdf Enjoy Your Bible]. First Edition. Authentic Media, 2012. | ** Bengali: [https://dir.sermon-online.com/bangla/WilliamMacDonald/Bangla-Enjoy_Your_Bible_2012.pdf Enjoy Your Bible]. First Edition. Authentic Media, 2012. | ||
| + | ** Burmese: [https://dir.sermon-online.com/burmese/WilliamMacDonald/Burmese-Enjoy_Your_Bible.pdf EYB]. 2010. | ||
| + | ** Chinese (Simplified): [https://dir.sermon-online.com/chinese/WilliamMacDonald/Chinese-Enjoy_Your_Bible.pdf EYB]. | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/enjoy-your-bible/ Enjoy Your Bible!] Gospel Folio Press, 1999. | ** English: [https://gospelfolio.com/product/enjoy-your-bible/ Enjoy Your Bible!] Gospel Folio Press, 1999. | ||
| + | ** Falam: [https://dir.sermon-online.com/falam/WilliamMacDonald/Falam-Baible_Ah_Na_Lung_Aawi_Aw.pdf EYB]. Family Literature Ministry, 2010. | ||
** German: [https://clv.de/Fragen-Forschen-Finden/255482 Fragen Forschen Finden]. CLV: 2002, 2015. Translated by Hermann Grabe. | ** German: [https://clv.de/Fragen-Forschen-Finden/255482 Fragen Forschen Finden]. CLV: 2002, 2015. Translated by Hermann Grabe. | ||
** Telugu: [https://www.amazon.com/gp/product/B089T4LN4J Telugu EYB], OM Books, 2018. | ** Telugu: [https://www.amazon.com/gp/product/B089T4LN4J Telugu EYB], OM Books, 2018. | ||
| Line 63: | Line 72: | ||
* ''Heaven: Home Sweet Home''. 1995. | * ''Heaven: Home Sweet Home''. 1995. | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/heaven-home-sweet-home-by-macdonald-updated-ed/ Heaven: Home, Sweet Home], Everyday Publications, 2015. | ** English: [https://gospelfolio.com/product/heaven-home-sweet-home-by-macdonald-updated-ed/ Heaven: Home, Sweet Home], Everyday Publications, 2015. | ||
| + | ** Croatian: [https://dir.sermon-online.com/croatian/WilliamMacDonald/Croatian-Nebo_Kako_Ce_Biti_U_Nebu_2016.pdf HHSH]. Euroliber, 2016. | ||
** German: [https://clv.de/Wie-wird-es-im-Himmel-sein/255782 Wie wird es im Himmel sein?]. ''Heaven, Home, Himself, Happiness, Hallelujah!'' CLV: 1996, 1997, 2000, 2005, 2010, 2020. Translated by Marita Lindner. | ** German: [https://clv.de/Wie-wird-es-im-Himmel-sein/255782 Wie wird es im Himmel sein?]. ''Heaven, Home, Himself, Happiness, Hallelujah!'' CLV: 1996, 1997, 2000, 2005, 2010, 2020. Translated by Marita Lindner. | ||
* ''Here's the Difference: Bringing Important Biblical Distinctions Into Focus'', 1997. | * ''Here's the Difference: Bringing Important Biblical Distinctions Into Focus'', 1997. | ||
** Albanian: [https://dir.sermon-online.com/albanian/WilliamMacDonald/Albanian-Ja_Dallimi_2000.pdf Ja Dallimi]. Asambleja Biblike, 2000. | ** Albanian: [https://dir.sermon-online.com/albanian/WilliamMacDonald/Albanian-Ja_Dallimi_2000.pdf Ja Dallimi]. Asambleja Biblike, 2000. | ||
| + | ** Burmese: [https://dir.sermon-online.com/burmese/WilliamMacDonald/Burmese-Here_Is_The_Difference.pdf HITD]. | ||
| + | ** Chinese (Simplified) [https://dir.sermon-online.com/chinese/WilliamMacDonald/Chinese-Here_Is_The_Difference.pdf HITD]. First Edition, 2009. | ||
| + | ** Croatian: [https://dir.sermon-online.com/croatian/WilliamMacDonald/Croatian-U_Cemu_Je_Razlika_Pomoc_Za_Razumijevanje_Biblije_2016.pdf HITD]. Euroliber, 2016. | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/heres-the-difference/ Revised & Expanded Edition], Gospel Folio Press. | ** English: [https://gospelfolio.com/product/heres-the-difference/ Revised & Expanded Edition], Gospel Folio Press. | ||
* ''Is Jesus God?'' Everyday Publications. Co-authored by James Naismith & John Smart; Condensed from ''God the Son: A Symposium'' | * ''Is Jesus God?'' Everyday Publications. Co-authored by James Naismith & John Smart; Condensed from ''God the Son: A Symposium'' | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/is-jesus-god/ Is Jesus God?] | ** English: [https://gospelfolio.com/product/is-jesus-god/ Is Jesus God?] | ||
| + | ** Falam: [https://dir.sermon-online.com/falam/WilliamMacDonald/Falam-Here_Is_The_Difference_2010.pdf HITD], 2010. | ||
** French: [https://maisonbible.ch/6709-jesus-est-il-dieu-9780888732620.html Jésus est-il Dieu?]. Everyday. | ** French: [https://maisonbible.ch/6709-jesus-est-il-dieu-9780888732620.html Jésus est-il Dieu?]. Everyday. | ||
| + | ** Hindi: [https://dir.sermon-online.com/hindi/WilliamMacDonald/Hindi-Heres_The_Difference_2017.pdf Inn Antaron Ka Dhyan Rakhein!]. Operation Barnabas, Project Ezra, 2017. Translated by Atulya Prashant Masih & Nishant Sidh. | ||
* [https://gospelfolio.com/product/begin-christian-life-first-steps-new-christian/ How to Begin Your New Life] | * [https://gospelfolio.com/product/begin-christian-life-first-steps-new-christian/ How to Begin Your New Life] | ||
* ''In The World But Not Of The World'' | * ''In The World But Not Of The World'' | ||
| Line 82: | Line 97: | ||
** Albanian: ''Mesime per jeten e krishtere'' | ** Albanian: ''Mesime per jeten e krishtere'' | ||
* ''Living Above the Average'', 2001. | * ''Living Above the Average'', 2001. | ||
| + | ** Burmese: [https://dir.sermon-online.com/burmese/WilliamMacDonald/Burmese-Living_Above_The_Average.pdf LATA]. | ||
| + | ** Croatian: [https://dir.sermon-online.com/croatian/WilliamMacDonald/Croatian-Zivot_Iznad_Prosjeka_2016.pdf LATA]. Euroliber, 2015. | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/living-above-the-average/ Living Above the Average], Gospel Folio Press. | ** English: [https://gospelfolio.com/product/living-above-the-average/ Living Above the Average], Gospel Folio Press. | ||
** German: [https://clv.de/Leben-ueber-dem-Durchschnitt/255493 Leben uber dem Durchschnitt]. CLV: 2003. Translated by Marita Lindner & Hermann Grabe. | ** German: [https://clv.de/Leben-ueber-dem-Durchschnitt/255493 Leben uber dem Durchschnitt]. CLV: 2003. Translated by Marita Lindner & Hermann Grabe. | ||
| + | ** Hindi: [https://dir.sermon-online.com/hindi/WilliamMacDonald/Hindi-Living_Above_The_Average_2012.pdf Ausath Se Upar Jeena]. Authentic Media, 2012. | ||
| + | * ''Looking First''. CLV, 1991 & 1995. | ||
| + | ** Czech: [https://dir.sermon-online.com/czech/WilliamMacDonald/Czech-Hledejte_Nejprve_1995.pdf LF], 1995. | ||
* ''Lord, Break Me!'' 1986. | * ''Lord, Break Me!'' 1986. | ||
** German: [https://clv.de/Zerbrich-mich-Herr/255112 Zerbrich mich, Herr!]. CLV: 1986, 1988, 1992, 1996, 2001, 2012. Translated by Sylvia Gaß. | ** German: [https://clv.de/Zerbrich-mich-Herr/255112 Zerbrich mich, Herr!]. CLV: 1986, 1988, 1992, 1996, 2001, 2012. Translated by Sylvia Gaß. | ||
| Line 90: | Line 110: | ||
** German 1st edition: [https://maisonbible.ch/18237-hoechstpreis-gezahlt--gemeinde-aus-der-sicht-gottes-9783893975204.html Höchstpreis gezahlt]. CLV. | ** German 1st edition: [https://maisonbible.ch/18237-hoechstpreis-gezahlt--gemeinde-aus-der-sicht-gottes-9783893975204.html Höchstpreis gezahlt]. CLV. | ||
** German 2nd edition: [https://www.sermon-online.com/search.pl?lang=en&id=5137 ...und er ging hin und verkaufte alles]. CLV: 2003. | ** German 2nd edition: [https://www.sermon-online.com/search.pl?lang=en&id=5137 ...und er ging hin und verkaufte alles]. CLV: 2003. | ||
| − | + | * ''My Heart, My Life, My All''. Gospel Folio Press, 1997. A companion book to ''True Discipleship''. | |
** English: [https://gospelfolio.com/product/heart-life-loves-response-living-sacrifice-new-edition/ New Edition] | ** English: [https://gospelfolio.com/product/heart-life-loves-response-living-sacrifice-new-edition/ New Edition] | ||
** German: [https://clv.de/Nimm-mein-Leben/256158 Nimm mein leben]. ''Take My Life''. CLV: 2003, 2014. Translated by Marita Lindner & Hermann Grabe. | ** German: [https://clv.de/Nimm-mein-Leben/256158 Nimm mein leben]. ''Take My Life''. CLV: 2003, 2014. Translated by Marita Lindner & Hermann Grabe. | ||
| Line 99: | Line 119: | ||
* ''Now That Is Amazing Grace'' | * ''Now That Is Amazing Grace'' | ||
** Assamese: [https://dir.sermon-online.com/assamese/WilliamMacDonald/Assamese-Eshwaror_Aachorit_Doya_2015.pdf Eshwaror Aachorit Doya]. First Edition. Authentic Media, 2015. | ** Assamese: [https://dir.sermon-online.com/assamese/WilliamMacDonald/Assamese-Eshwaror_Aachorit_Doya_2015.pdf Eshwaror Aachorit Doya]. First Edition. Authentic Media, 2015. | ||
| + | ** Burmese: [https://dir.sermon-online.com/burmese/WilliamMacDonald/Burmese-Now_That_Is_Amazing_Grace.pdf NTIAG]. | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/now-that-is-amazing-grace/ Now That Is Amazing Grace], Gospel Folio Press. | ** English: [https://gospelfolio.com/product/now-that-is-amazing-grace/ Now That Is Amazing Grace], Gospel Folio Press. | ||
| + | ** Gujarati: [https://dir.sermon-online.com/gujarati/WilliamMacDonald/Gujarati-Ishwar_Ni_Ajab_Krupa_2014.pdf Ishwar ni Ajab Krupa]. Authentic Media, 2014. | ||
* ''Once in Christ, In Christ Forever'', 1999. | * ''Once in Christ, In Christ Forever'', 1999. | ||
** Albanian: ''Nje here ne Krishtin'' | ** Albanian: ''Nje here ne Krishtin'' | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/once-in-christ-in-christ-forever/ Once in Christ, In Christ Forever], Gospel Folio Press | ** English: [https://gospelfolio.com/product/once-in-christ-in-christ-forever/ Once in Christ, In Christ Forever], Gospel Folio Press | ||
** German: [https://clv.de/Sicher-in-Gottes-Hand/255274 Sicher in Gottes Hand]. ''Safe in God's Hands''. CLV: 2000. Translated by Gitti Niederseer. | ** German: [https://clv.de/Sicher-in-Gottes-Hand/255274 Sicher in Gottes Hand]. ''Safe in God's Hands''. CLV: 2000. Translated by Gitti Niederseer. | ||
| − | |||
| − | |||
* ''One Day At A Time'' aka ''Light for the Path / Way'', Everyday, 1985. | * ''One Day At A Time'' aka ''Light for the Path / Way'', Everyday, 1985. | ||
| + | ** Bulgarian: [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-One_Day_At_A_Time_2007.pdf 2007]. | ||
| + | ** Chinese (Simplified): [https://dir.sermon-online.com/chinese/WilliamMacDonald/Chinese-One_Day_At_A_Time_200503.pdf ODAAT]. First Edition, 2005. | ||
| + | ** Croatian: [https://dir.sermon-online.com/croatian/WilliamMacDonald/Croatian-Svjetiljka_Mojoj_Stayi_Biblijska_Ddnevna_Citanja_20140617.pdf ODAAT]. Euroliber, 2013. | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/one-day-at-a-time-paperback-2/ One Day at a Time]: 365 Soul-Stirring Daily Meditations, Gospel Folio Press. | ** English: [https://gospelfolio.com/product/one-day-at-a-time-paperback-2/ One Day at a Time]: 365 Soul-Stirring Daily Meditations, Gospel Folio Press. | ||
| + | ** Falam: [https://dir.sermon-online.com/falam/WilliamMacDonald/Falam-One_Day_At_A_Time_2011.pdf ODaaT], 2011. | ||
** French: [https://www.centrale-biblique.com/meditations/4795-un-jour-a-la-fois-meditations-pour-chaque-jour.html Un Jour a la Fois Meditations Pour Chaque Jour]. Fifth Edition. Service d'Orientation Biblique, 2006. | ** French: [https://www.centrale-biblique.com/meditations/4795-un-jour-a-la-fois-meditations-pour-chaque-jour.html Un Jour a la Fois Meditations Pour Chaque Jour]. Fifth Edition. Service d'Orientation Biblique, 2006. | ||
** German: [https://clv.de/Licht-fuer-den-Weg/255310/gp/product/3893973109 Licht für den Weg]. CLV: 1987, 1990, 1992, 1995, 1997, 2006, 2013. Translated by Alois Wagner & Erika Atzbach, Gedichte von Hermann Grabe. | ** German: [https://clv.de/Licht-fuer-den-Weg/255310/gp/product/3893973109 Licht für den Weg]. CLV: 1987, 1990, 1992, 1995, 1997, 2006, 2013. Translated by Alois Wagner & Erika Atzbach, Gedichte von Hermann Grabe. | ||
| + | ** Hindi: [https://dir.sermon-online.com/hindi/WilliamMacDonald/Hindi-One_Day_At_A_Time.pdf Din Bhar ke Liye Samarth]. Project Ezra. Translated by Atulya Prashant Masih, Nishant Sidh, & Nirmala Masih. | ||
** Portuguese: [https://www.amazon.com/gp/product/B00ZV1SUOG Luz Para o Caminho - Meditações Diárias]. 2nd edition, Chamada, 2016. | ** Portuguese: [https://www.amazon.com/gp/product/B00ZV1SUOG Luz Para o Caminho - Meditações Diárias]. 2nd edition, Chamada, 2016. | ||
** Russian: [https://clv.de/Licht-fuer-den-Weg-russisch/255359 Russian ''Light for the Way'']. CLV: 1998. | ** Russian: [https://clv.de/Licht-fuer-den-Weg-russisch/255359 Russian ''Light for the Way'']. CLV: 1998. | ||
| Line 115: | Line 140: | ||
* ''Only One Time Around'', 1982. | * ''Only One Time Around'', 1982. | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/only-one-time-around/ Only One Time Around], Everyday. | ** English: [https://gospelfolio.com/product/only-one-time-around/ Only One Time Around], Everyday. | ||
| − | ** German: [https://clv.de/Man-lebt-nur-einmal/255138 Man lebt nur einmal]. ''You Only Live Once''. Fifth edition. CLV: 1990 (2), 1991, 1994, 1999. | + | ** German: [https://clv.de/Man-lebt-nur-einmal/255138 Man lebt nur einmal]. ''You Only Live Once''. Fifth edition. CLV: 1990 (2), 1991, 1994, 1999. Translated by Sabine Hampel. |
* [https://gospelfolio.com/product/our-god-is-wonderful/ Our God is Wonderful], Gospel Folio Press, 2001. Companion book to ''The Wonders of God''. | * [https://gospelfolio.com/product/our-god-is-wonderful/ Our God is Wonderful], Gospel Folio Press, 2001. Companion book to ''The Wonders of God''. | ||
* ''Return to God'', Everyday. | * ''Return to God'', Everyday. | ||
| Line 132: | Line 157: | ||
** Spanish: [https://www.amazon.com/gp/product/0825414512 Las buenas nuevas]. Editorial Portavoz, 1972. | ** Spanish: [https://www.amazon.com/gp/product/0825414512 Las buenas nuevas]. Editorial Portavoz, 1972. | ||
* ''The Grace of God'', 1960. | * ''The Grace of God'', 1960. | ||
| − | ** German: [https://clv.de/Die-Gnade-Gottes/255119 Die Gnade Gottes]. | + | ** German: [https://clv.de/Die-Gnade-Gottes/255119 Die Gnade Gottes]. CLV: 1988, 1991, 1993, 1997, 2000, 2007, 2021. |
** Russian: [https://clv.de/Die-Gnade-Gottes-russisch/255747 Russian TGOG]. CLV: 1994, 2013. Translated by Konstantin Oserkov. | ** Russian: [https://clv.de/Die-Gnade-Gottes-russisch/255747 Russian TGOG]. CLV: 1994, 2013. Translated by Konstantin Oserkov. | ||
** Spanish: [https://www.amazon.com/gp/product/8461414772 La Gracia de Dios]. Iglesia Evangélica Betel, 2010. | ** Spanish: [https://www.amazon.com/gp/product/8461414772 La Gracia de Dios]. Iglesia Evangélica Betel, 2010. | ||
| − | |||
| − | |||
* ''The Grandeur of God's Grace'', 1994. | * ''The Grandeur of God's Grace'', 1994. | ||
** German: [https://clv.de/Das-tat-Gott/256155 Das tat Gott]. CLV 1995, 1997, 2005, 2013. | ** German: [https://clv.de/Das-tat-Gott/256155 Das tat Gott]. CLV 1995, 1997, 2005, 2013. | ||
| Line 145: | Line 168: | ||
** Spanish: [https://www.everydaypublications.org/title.php?id=224 El problema de la lujuria] | ** Spanish: [https://www.everydaypublications.org/title.php?id=224 El problema de la lujuria] | ||
* ''There's A Way Back To God'', 1985. | * ''There's A Way Back To God'', 1985. | ||
| − | ** French: [https://www.centrale-biblique.com/divers/14176-reviens-a-ton-pere-william-macdonald-9782904361098.html Reviens a Ton Pere]. 4th Printing. La Joie de l’Eternel, 2005. | + | ** Chinese (Simplified): [https://dir.sermon-online.com/chinese/WilliamMacDonald/Chinese-There_Is_A_Way_Back_To_God.pdf TIAWBTG]. |
| + | ** English: [https://gospelfolio.com/product/theres-a-way-back-to-god-ecs/ There's a Way Back to God] | ||
| + | ** French: [https://www.centrale-biblique.com/divers/14176-reviens-a-ton-pere-william-macdonald-9782904361098.html Reviens a Ton Pere]. 4th Printing. La Joie de l’Eternel, 2005. Also see: ''Come Back to your Father'' [https://maisonbible.ch/12575-reviens-a-ton-pere-9782904361098.html Reviens à ton père]. Joie de L'Eternel. | ||
** German: [https://clv.de/Es-gibt-einen-Weg-zurueck/255108 Es gibt einen Weg zurück]. CLV: 1985, 1988, 1999, 2015. | ** German: [https://clv.de/Es-gibt-einen-Weg-zurueck/255108 Es gibt einen Weg zurück]. CLV: 1985, 1988, 1999, 2015. | ||
* ''Does It Pay to Pray?'' Co-authored by Carl T. Knott, Jr. 1989. | * ''Does It Pay to Pray?'' Co-authored by Carl T. Knott, Jr. 1989. | ||
| Line 152: | Line 177: | ||
** German: [https://clv.de/Nur-bis-zur-Zimmerdecke/255181 Nur bis zur Zimmerdecke? Gedanken zum Gebet]. CLV: 1992, 1997, 2010. Translated by Sylvia Gaß. | ** German: [https://clv.de/Nur-bis-zur-Zimmerdecke/255181 Nur bis zur Zimmerdecke? Gedanken zum Gebet]. CLV: 1992, 1997, 2010. Translated by Sylvia Gaß. | ||
* ''The Wonders of God'', 1996. Companion to ''Our God is Wonderful'' | * ''The Wonders of God'', 1996. Companion to ''Our God is Wonderful'' | ||
| + | ** Chinese (Simplified): [https://dir.sermon-online.com/chinese/WilliamMacDonald/Chinese-Wonders_Of_God_201105.pdf WoG]. First Edition, 2011. | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/wonders-of-god-the/ The Wonders of God], Gospel Folio Press, 2001. | ** English: [https://gospelfolio.com/product/wonders-of-god-the/ The Wonders of God], Gospel Folio Press, 2001. | ||
** German: [https://clv.de/Ein-Gott-der-Wunder-tut/255376 Ein Gott der Wunder tut]. CLV, 1997. | ** German: [https://clv.de/Ein-Gott-der-Wunder-tut/255376 Ein Gott der Wunder tut]. CLV, 1997. | ||
* ''Think of Your Future'', 1956. | * ''Think of Your Future'', 1956. | ||
** Assamese: [https://info2.sermon-online.com/assamese/WilliamMacDonald/Assamese-Aapunar_Bhobishwator_Kotha_Bhabok_2015.pdf Aapunar Bhobishwator Kotha Bhabok]. First Edition. Authentic Media, 2015. | ** Assamese: [https://info2.sermon-online.com/assamese/WilliamMacDonald/Assamese-Aapunar_Bhobishwator_Kotha_Bhabok_2015.pdf Aapunar Bhobishwator Kotha Bhabok]. First Edition. Authentic Media, 2015. | ||
| − | ** German: [https://clv.de/Denk-an-deine-Zukunft/255460 Denk an deine Zukunft]. CLV: 1985, 1990, 2001, 2009. | + | ** Burmese: [https://dir.sermon-online.com/burmese/WilliamMacDonald/Burmese-Think_Of_Your_Future.pdf TOYF]. 2010. |
| + | ** Falam: [https://dir.sermon-online.com/falam/WilliamMacDonald/Falam-Na_Hmailam_Hrang_Ruah_Nak.pdf ToyF], 2010. | ||
| + | ** German: | ||
| + | *** [https://clv.de/Denk-an-deine-Zukunft/255460 Denk an deine Zukunft]. CLV: 1985, 1990, 2001, 2009. | ||
| + | *** [https://clv.de/Nichts-fuer-schwache-Nerven/255523 Nichts für schwache Nerven: Ein Blick in die Zukunft]. CLV, 2003. Translated by Linda Feil. Forward by Andreas Lindner. | ||
| + | ** Georgian: [https://dir.sermon-online.com/georgian/WilliamMacDonald/Georgian-Think_Of_Your_Future_2012.pdf TOYF]. 2012. | ||
| + | ** Gujarati: [https://dir.sermon-online.com/gujarati/WilliamMacDonald/Gujarati-Tamara_Bhavishya_Maate_Vichar_Karo_2014.pdf Tamara Bhavishya Maate Vichar Karo]. Authentic Media, 2014. | ||
** Punjabi: [https://info2.sermon-online.com/punjabi/WilliamMacDonald/Punjabi-I_Nakin_Hun_Ngaihtuah_Rawh_2015.pdf Aapnne Bhavikh Baare Socho]. First Edition. Authentic Media, 2015. | ** Punjabi: [https://info2.sermon-online.com/punjabi/WilliamMacDonald/Punjabi-I_Nakin_Hun_Ngaihtuah_Rawh_2015.pdf Aapnne Bhavikh Baare Socho]. First Edition. Authentic Media, 2015. | ||
** Spanish: [https://clv.de/Denk-an-deine-Zukunft-spanisch/255459 Piensa en tu Futuro]. Translated by Carl Knott, 2001. Also contains material from ''Grasping for Shadows'' (1972). | ** Spanish: [https://clv.de/Denk-an-deine-Zukunft-spanisch/255459 Piensa en tu Futuro]. Translated by Carl Knott, 2001. Also contains material from ''Grasping for Shadows'' (1972). | ||
| Line 162: | Line 194: | ||
** German: [https://clv.de/Wie-der-Herr-mich-fuehrte/256370 Wie der Herr mich führte: William MacDonald erzählt aus seinem reichen Leben]. CLV: 2018. | ** German: [https://clv.de/Wie-der-Herr-mich-fuehrte/256370 Wie der Herr mich führte: William MacDonald erzählt aus seinem reichen Leben]. CLV: 2018. | ||
** Hungarian: [https://www.amazon.com/gp/product/6155624984 Így vezetett engem az Úr - William MacDonald történeteket mesél életéből]. Evangéliumi Kiadó és Iratmisszió, 2021. | ** Hungarian: [https://www.amazon.com/gp/product/6155624984 Így vezetett engem az Úr - William MacDonald történeteket mesél életéből]. Evangéliumi Kiadó és Iratmisszió, 2021. | ||
| + | * [https://gospelfolio.com/product/true-brokenness-ecs/ True Brokenness] | ||
* What Christians Believe, Moody Press | * What Christians Believe, Moody Press | ||
* ''Truths We Love'' | * ''Truths We Love'' | ||
| Line 170: | Line 203: | ||
* William Barclay - Are His Writings Dependable?, op | * William Barclay - Are His Writings Dependable?, op | ||
* ''Winning Souls the Bible Way'' | * ''Winning Souls the Bible Way'' | ||
| − | ** German: ''...and led him to Jesus: A Guide to Personal Evangelism'' | + | ** Croatian: [https://dir.sermon-online.com/croatian/WilliamMacDonald/Croatian-I_Dovede_Ga_K_Isusu_Prirucnik_Za_Osobnu_Evangelizaciju_20140311.pdf WStBW]. 2014. |
| + | ** German: ''...and led him to Jesus: A Guide to Personal Evangelism'' [https://clv.de/...-und-fuehrte-ihn-zu-Jesus/255408 ... und führte ihn zu Jesus. Eine Anleitung zur persönlichen Evangelisation]. 1st Edition: 1998. 2nd Edition: 2015. | ||
* ''Worlds Apart'', 1993. | * ''Worlds Apart'', 1993. | ||
| + | ** Chinese: [https://dir.sermon-online.com/chinese/WilliamMacDonald/Chinese-Worlds_Apart_199610.pdf WA]. First Edition, 1996. | ||
| + | ** Croatian: [https://dir.sermon-online.com/croatian/WilliamMacDonald/Croatian-Njegovim_Stopama_Prirucnik_Za_Ucenike_Dio_3_20140311.pdf WA]. Euroliber, 1997. | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/worlds-apart/ Worlds Apart], Gospel Folio Press, 2002. | ** English: [https://gospelfolio.com/product/worlds-apart/ Worlds Apart], Gospel Folio Press, 2002. | ||
** German: [https://clv.de/In-der-Welt-nicht-von-der-Welt/255762 In der Welt, nicht von der Welt]. CLV: 1995, 1999, 2015. Translated by Marita Lindner. | ** German: [https://clv.de/In-der-Welt-nicht-von-der-Welt/255762 In der Welt, nicht von der Welt]. CLV: 1995, 1999, 2015. Translated by Marita Lindner. | ||
| Line 179: | Line 215: | ||
** French: [https://maisonbible.ch/9346-abc-du-disciple-9782826033356.html ABC du disciple]. La Maison de la Bible, 2006. | ** French: [https://maisonbible.ch/9346-abc-du-disciple-9782826033356.html ABC du disciple]. La Maison de la Bible, 2006. | ||
* ''The Disciple's Manual''. 2004, 2007. | * ''The Disciple's Manual''. 2004, 2007. | ||
| − | ** English: [https://gospelfolio.com/product/disciples-manual | + | ** Chinese (Simplified): [https://dir.sermon-online.com/chinese/WilliamMacDonald/Chinese-The_Disciples_Manual_Simplified_20140312.pdf TDM]. 2014. |
| + | ** Croatian: [https://dir.sermon-online.com/croatian/WilliamMacDonald/Croatian-Njegovim_Stopama_Prirucnik_Za_Ucenike_Dio_1_20140311.pdf Vol. 1], [https://dir.sermon-online.com/croatian/WilliamMacDonald/Croatian-Njegovim_Stopama_Prirucnik_Za_Ucenike_Dio_2_20140311.pdf Vol. 2], and [https://dir.sermon-online.com/croatian/WilliamMacDonald/Croatian-Njegovim_Stopama_Prirucnik_Za_Ucenike_Dio_3_20140311.pdf Vol. 3]. Euroliber, 2013. | ||
| + | ** English: [https://gospelfolio.com/product/disciples-manual/ The Disciple's Manual], Gospel Folio Press, 2004 | ||
| + | *** [https://www.amazon.com/Disciples-Manual-William-MacDonald-ebook/dp/B00960HJB8 Kindle edition] | ||
| + | ** Falam: [https://dir.sermon-online.com/falam/WilliamMacDonald/Falam-Disciples_Manual_2011.pdf TDM]. | ||
** German: [https://clv.de/Seiner-Spur-folgen/255988 Seiner Spur folgen: Anleitung zur Jüngerschaft]. CLV: 2008. Translated by Andreas Lindner. | ** German: [https://clv.de/Seiner-Spur-folgen/255988 Seiner Spur folgen: Anleitung zur Jüngerschaft]. CLV: 2008. Translated by Andreas Lindner. | ||
| + | ** Hindi: [https://dir.sermon-online.com/hindi/WilliamMacDonald/Hindi-The_Disciples_Manual_2017.pdf TDM]. Alethia Publications, 2017. | ||
** Russian: [https://clv.de/Seiner-Spur-folgen-russisch/256267 ''Follow His Trail: Discipleship Guide'']. CLV: 2016. | ** Russian: [https://clv.de/Seiner-Spur-folgen-russisch/256267 ''Follow His Trail: Discipleship Guide'']. CLV: 2016. | ||
* ''True Discipleship''. Companion book to ''My Heart, My Life, My All''. Send the Light (Operation Mobilisation), 1962. | * ''True Discipleship''. Companion book to ''My Heart, My Life, My All''. Send the Light (Operation Mobilisation), 1962. | ||
** Albanian: ''Dishepullimi i Vertete'' | ** Albanian: ''Dishepullimi i Vertete'' | ||
** Bengali: [https://dir.sermon-online.com/bangla/WilliamMacDonald/Bangla-True_Discipleship_2000.pdf Prokrito Shishyatho]. First Impression. Gospel for Asia, 2000. | ** Bengali: [https://dir.sermon-online.com/bangla/WilliamMacDonald/Bangla-True_Discipleship_2000.pdf Prokrito Shishyatho]. First Impression. Gospel for Asia, 2000. | ||
| + | ** Bulgarian: [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-True_Discipleship_2000.pdf TD]. Bepeh, 2000. | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/true-discipleship-study-guide-new-edition/ Study Guide Version (GFP, 2016)] | ** English: [https://gospelfolio.com/product/true-discipleship-study-guide-new-edition/ Study Guide Version (GFP, 2016)] | ||
| − | ** French: [https://gospelfolio.com/product/true-discipleship-french-le-vrai-disciple/ Le vrai disciple] | + | ** French: [https://gospelfolio.com/product/true-discipleship-french-le-vrai-disciple/ Le vrai disciple] or digital: [https://dir.sermon-online.com/french/WilliamMacDonald/French-Le_Vrai_Disciple_2011.pdf LVD]. CLV, 2011. |
** German: [https://clv.de/Wahre-Juengerschaft/256499 Wahre Jüngerschaft]. ''True Discipleship'' & ''Where Is Your Treasure?''. CLV: 2003, 2008, 2014, 2018, 2021. | ** German: [https://clv.de/Wahre-Juengerschaft/256499 Wahre Jüngerschaft]. ''True Discipleship'' & ''Where Is Your Treasure?''. CLV: 2003, 2008, 2014, 2018, 2021. | ||
| + | ** Greek: [https://dir.sermon-online.com/greek/WilliamMacDonald/Greek-True_Discipleship.pdf TD]. | ||
| + | ** Hindi: [https://dir.sermon-online.com/hindi/WilliamMacDonald/Hindi-True_Discipleship_And_Lord_Break_Me_1999.pdf TD & LBM]. Gospel For Asia, 1999. Includes ''Lord, Break Me''. | ||
** Hungarian: See ''The Problem of Lust'' | ** Hungarian: See ''The Problem of Lust'' | ||
** Russian: [https://clv.de/Wahre-Juengerschaft-russisch/255175 True Discipleship]. CLV: 1991, 1995, 2000, 2008. | ** Russian: [https://clv.de/Wahre-Juengerschaft-russisch/255175 True Discipleship]. CLV: 1991, 1995, 2000, 2008. | ||
| Line 228: | Line 272: | ||
* The Acts, Dynamic Christianity, ECS | * The Acts, Dynamic Christianity, ECS | ||
* The Gospel of Matthew (Behold Your King), ECS | * The Gospel of Matthew (Behold Your King), ECS | ||
| + | * ''The Gospel of John'' | ||
| + | ** Tagalog: finished in 2021, not yet available. | ||
* [https://gospelfolio.com/product/pocket-new-testament-commentary/ The Pocket New Testament Commentary], Everyday. | * [https://gospelfolio.com/product/pocket-new-testament-commentary/ The Pocket New Testament Commentary], Everyday. | ||
* Titus, ECS | * Titus, ECS | ||
| Line 238: | Line 284: | ||
* Chinese (Simplifed): [https://www.bibleinmylanguage.com/believers-bible-commentary-chinese-edition-huge-book/ 活石 - 圣经注释]. Living Stone, 2013. | * Chinese (Simplifed): [https://www.bibleinmylanguage.com/believers-bible-commentary-chinese-edition-huge-book/ 活石 - 圣经注释]. Living Stone, 2013. | ||
* English: [https://www.amazon.com/Believers-Bible-Commentary-Complete-One/dp/0840719728/ref=monarch_sidesheet 1st ed. 1995 BBC] or [https://gospelfolio.com/product/believers-bible-commentary-second-edition/ 2nd ed. 2016 BBC] & [https://www.amazon.com/gp/product/B01FYB4WGM/ref=dbs_a_def_rwt_hsch_vapi_taft_p1_i0 Kindle BBC] | * English: [https://www.amazon.com/Believers-Bible-Commentary-Complete-One/dp/0840719728/ref=monarch_sidesheet 1st ed. 1995 BBC] or [https://gospelfolio.com/product/believers-bible-commentary-second-edition/ 2nd ed. 2016 BBC] & [https://www.amazon.com/gp/product/B01FYB4WGM/ref=dbs_a_def_rwt_hsch_vapi_taft_p1_i0 Kindle BBC] | ||
| + | * Farsi: [https://dir.sermon-online.com/farsi/WilliamMacDonald/ BBC], 2011. | ||
* French: [https://www.centrale-biblique.com/livres-chretiens/10965-le-commentaire-du-disciple-de-toute-la-bible-william-macdonald-9782904361142.html Le Commentaire Du Disciple De Toute La Bible]. La Joie de l’Eternel, 2014. | * French: [https://www.centrale-biblique.com/livres-chretiens/10965-le-commentaire-du-disciple-de-toute-la-bible-william-macdonald-9782904361142.html Le Commentaire Du Disciple De Toute La Bible]. La Joie de l’Eternel, 2014. | ||
* Spanish: [https://www.amazon.com/Comentario-Biblico-Completa-Antiguo-Testamento/dp/8482674102 Comentario Biblico: Obra Completa (Antiguo Testamento / Nuevo Testamento)]. CLIE, 2009. Also a [https://www.amazon.com/Comentario-B%C3%ADblico-William-MacDonald-Spanish-ebook/dp/B07SZ1XPNP/ref=tmm_kin_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=&sr= Kindle] version. | * Spanish: [https://www.amazon.com/Comentario-Biblico-Completa-Antiguo-Testamento/dp/8482674102 Comentario Biblico: Obra Completa (Antiguo Testamento / Nuevo Testamento)]. CLIE, 2009. Also a [https://www.amazon.com/Comentario-B%C3%ADblico-William-MacDonald-Spanish-ebook/dp/B07SZ1XPNP/ref=tmm_kin_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=&sr= Kindle] version. | ||
| Line 243: | Line 290: | ||
=====Old Testament (1992)===== | =====Old Testament (1992)===== | ||
* Bulgarian: [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-Believers_Bible_Commentary_Old_Testament_Part_1_2007.pdf Vol. 1], [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-Believers_Bible_Commentary_Old_Testament_Part_2_2007.pdf Vol. 2], and [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-Believers_Bible_Commentary_Old_Testament_Part_3_2007.pdf Vol. 3]. [https://www.veren.com Veren], 2007. Translation by Monchil Petrov. | * Bulgarian: [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-Believers_Bible_Commentary_Old_Testament_Part_1_2007.pdf Vol. 1], [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-Believers_Bible_Commentary_Old_Testament_Part_2_2007.pdf Vol. 2], and [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-Believers_Bible_Commentary_Old_Testament_Part_3_2007.pdf Vol. 3]. [https://www.veren.com Veren], 2007. Translation by Monchil Petrov. | ||
| − | * Chinese (Simplified): [https://www.bibleinmylanguage.com/believers-bible-commentary-old-testament-simplified-chinese-script-edition-author-william-macdonald/ 舊約聖經注釋 / 旧约圣经注释: 简体字合订本]. Second Revised Edition. Living Stone Publishers Ltd., 2011. | + | * Chinese (Simplified): [https://www.bibleinmylanguage.com/believers-bible-commentary-old-testament-simplified-chinese-script-edition-author-william-macdonald/ 舊約聖經注釋 / 旧约圣经注释: 简体字合订本]. Second Revised Edition. Living Stone Publishers Ltd., 2011. Or [https://dir.sermon-online.com/chinese/WilliamMacDonald/ WM]. |
| + | * Croatian: [https://dir.sermon-online.com/croatian/WilliamMacDonald/ WM]. Euroliber, 2011 & 2014. | ||
* French: [https://maisonbible.ch/12578-commentaire-biblique-du-disciple--ancien-testament-le---a-la-portee-de-tous--les-psaumes-commentes-verset-par-verset-9782904361135.html Le commentaire biblique du disciple - Ancien Testament]. Joie de L'Eternel | * French: [https://maisonbible.ch/12578-commentaire-biblique-du-disciple--ancien-testament-le---a-la-portee-de-tous--les-psaumes-commentes-verset-par-verset-9782904361135.html Le commentaire biblique du disciple - Ancien Testament]. Joie de L'Eternel | ||
* German: [https://clv.de/Kommentar-zum-Alten-Testament/255657 Kommentar zum Alten Testament]. CLV: 2005, 2010. Translated by Christiane Eichler & Hermann Grabe. | * German: [https://clv.de/Kommentar-zum-Alten-Testament/255657 Kommentar zum Alten Testament]. CLV: 2005, 2010. Translated by Christiane Eichler & Hermann Grabe. | ||
| Line 254: | Line 302: | ||
=====New Testament (1989)===== | =====New Testament (1989)===== | ||
* Arabic: [https://dir.sermon-online.com/arabic/WilliamMacDonald/ NT BBC] | * Arabic: [https://dir.sermon-online.com/arabic/WilliamMacDonald/ NT BBC] | ||
| − | * Bulgarian: [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-Believers_Bible_Commentary_New_Testament_Part_1_1993.pdf Vol. 1 (1993)], [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-Believers_Bible_Commentary_New_Testament_Part_2_1994.pdf Vol. 2 (1994)], and [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-Believers_Bible_Commentary_New_Testament_Part_3_1997.pdf Vol. 3 (1997). CLV. | + | * Bulgarian: [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-Believers_Bible_Commentary_New_Testament_Part_1_1993.pdf Vol. 1 (1993)], [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-Believers_Bible_Commentary_New_Testament_Part_2_1994.pdf Vol. 2 (1994)], and [https://dir.sermon-online.com/bulgarian/WilliamMacDonald/Bulgarian-Believers_Bible_Commentary_New_Testament_Part_3_1997.pdf Vol. 3 (1997)]. CLV. |
| − | * Croatian: [https://clv.de/Kommentar-zum-NT-Bd.-I-kroatisch/255380 Komentar Novoga Zavjeta (Book 1: 1997)] & [https://clv.de/Kommentar-zum-NT-Bd.-II-kroatisch/255398 Komentar Novoga Zavjeta (Book 2: 1998) & [https://clv.de/Kommentar-zum-NT-Bd.-III-kroatisch/255626 Komentar Novoga Zavjeta (Book 3: 2001)]. Translated by Ivan Vrtaric. | + | * Chinese (Simplified): [https://dir.sermon-online.com/chinese/WilliamMacDonald/ WM]. |
| + | * Croatian: [https://clv.de/Kommentar-zum-NT-Bd.-I-kroatisch/255380 Komentar Novoga Zavjeta (Book 1: 1997)] & [https://clv.de/Kommentar-zum-NT-Bd.-II-kroatisch/255398 Komentar Novoga Zavjeta (Book 2: 1998)] & [https://clv.de/Kommentar-zum-NT-Bd.-III-kroatisch/255626 Komentar Novoga Zavjeta (Book 3: 2001)]. Translated by Ivan Vrtaric. Also see [https://dir.sermon-online.com/croatian/WilliamMacDonald/ WM] 1997-2001. | ||
* English: [https://www.amazon.com/Believers-Bible-Commentary-Exposition-Scriptures/dp/B01K168U4U/ref=monarch_sidesheet English New Testament BBC], 1990. | * English: [https://www.amazon.com/Believers-Bible-Commentary-Exposition-Scriptures/dp/B01K168U4U/ref=monarch_sidesheet English New Testament BBC], 1990. | ||
* French: [https://www.amazon.com/gp/product/2904361146 Le commentaire biblique du disciple de toute la Bible : Ancien et Nouveau Testament] | * French: [https://www.amazon.com/gp/product/2904361146 Le commentaire biblique du disciple de toute la Bible : Ancien et Nouveau Testament] | ||
* German: [https://clv.de/Kommentar-zum-Neuen-Testament/255378 Kommentar zum Neuen Testament: Gesamtausgabe]. CLV: 1992, 1994, 1997, 2001, 2006, 2009, 2013, 2018. Translated by Christiane Eichler. | * German: [https://clv.de/Kommentar-zum-Neuen-Testament/255378 Kommentar zum Neuen Testament: Gesamtausgabe]. CLV: 1992, 1994, 1997, 2001, 2006, 2009, 2013, 2018. Translated by Christiane Eichler. | ||
| + | * Hindi: [https://dir.sermon-online.com/hindi/WilliamMacDonald/Hindi-Vishwasi_Ki_Bible_Teeka_2016.pdf Vishwasi ki Bible Teeka: Naya Niyam Bhag Ek]. Project Ezra, 2016. Translated by Atulya Prashant Masih, Nishant Sidh & Harbhushan Ravna. | ||
* Italian: [https://clv.de/Kommentar-zum-NT-italienisch/255696 Il commentario biblico del discepolo]. CLV: 2009. Translated by Giuseppe De Chirico. | * Italian: [https://clv.de/Kommentar-zum-NT-italienisch/255696 Il commentario biblico del discepolo]. CLV: 2009. Translated by Giuseppe De Chirico. | ||
* Kannada: [https://www.amazon.com/Believers-Bible-Commentary-NT-Kannada/dp/9385194690/ref=monarch_sidesheet Kannada BBC], GS Media, 2016. | * Kannada: [https://www.amazon.com/Believers-Bible-Commentary-NT-Kannada/dp/9385194690/ref=monarch_sidesheet Kannada BBC], GS Media, 2016. | ||
| Line 272: | Line 322: | ||
==Booklets== | ==Booklets== | ||
* ''Final Destiny'', 2002. | * ''Final Destiny'', 2002. | ||
| − | * English: [https://gospelfolio.com/product/final-destiny-nkjv/ Final Destiny], Dime Publishers. | + | ** English: [https://gospelfolio.com/product/final-destiny-nkjv/ Final Destiny], Dime Publishers. |
| − | * Tagalog: [https://info1.sermon-online.com/tagalog/WilliamMacDonald/Tagalog-Ang_Huling_Hantungan_2002.pdf Ang Huling Hantungan]. BSA Correspondence School c/o Liza Egalla. | + | ** German: [https://clv.de/Das-grosse-Finale/255619 Das große Finale (The Grand Finale)]. CLV, 2000. |
| + | ** Tagalog: [https://info1.sermon-online.com/tagalog/WilliamMacDonald/Tagalog-Ang_Huling_Hantungan_2002.pdf Ang Huling Hantungan]. BSA Correspondence School c/o Liza Egalla. | ||
* [https://gospelfolio.com/product/fundamental-important-and-non-essential-issues-bklt-ecs/ Fundamental, Important, and Non-Essential Issues: A Suggested Method for Resolving Differences in the Assembly]. Walterick Publishers | * [https://gospelfolio.com/product/fundamental-important-and-non-essential-issues-bklt-ecs/ Fundamental, Important, and Non-Essential Issues: A Suggested Method for Resolving Differences in the Assembly]. Walterick Publishers | ||
| Line 290: | Line 341: | ||
* ''The Invasion of Psychology Into The Church''. Co-authored by Randy Amos. | * ''The Invasion of Psychology Into The Church''. Co-authored by Randy Amos. | ||
** French: [https://maisonbible.ch/14052-invasion-de-la-psychologie-dans-l-eglise-l-9782920958135.html L'Invasion de la psychologie dans l'Église]. Service d'Orientation Biblique. | ** French: [https://maisonbible.ch/14052-invasion-de-la-psychologie-dans-l-eglise-l-9782920958135.html L'Invasion de la psychologie dans l'Église]. Service d'Orientation Biblique. | ||
| − | |||
| − | |||
* ''Grasping for Shadows'' | * ''Grasping for Shadows'' | ||
| + | ** Chinese (Simplified): [https://dir.sermon-online.com/chinese/WilliamMacDonald/Chinese-Grasping_For_Shadows_199107.pdf GFS]. | ||
** English: [https://gospelfolio.com/product/grasping-for-shadows-booklet-ecs/ Grasping for Shadows] | ** English: [https://gospelfolio.com/product/grasping-for-shadows-booklet-ecs/ Grasping for Shadows] | ||
** Spanish: see ''Think of Your Future'' booklet. | ** Spanish: see ''Think of Your Future'' booklet. | ||
| Line 332: | Line 382: | ||
* [https://gospelfolio.com/product/second-letter-to-the-corinthians-ecs/ The Second Letter to the Corinthians] | * [https://gospelfolio.com/product/second-letter-to-the-corinthians-ecs/ The Second Letter to the Corinthians] | ||
* [https://gospelfolio.com/product/letters-to-timothy-and-titus-ecs/ Letters to Timothy and Titus] | * [https://gospelfolio.com/product/letters-to-timothy-and-titus-ecs/ Letters to Timothy and Titus] | ||
| − | ** co-authored by V. Paul Flint) | + | ** co-authored by [[Victor Paul Flint|V. Paul Flint]]) |
===Doctrinal=== | ===Doctrinal=== | ||
| Line 354: | Line 404: | ||
==Articles== | ==Articles== | ||
| + | ===English=== | ||
* [https://info1.sermon-online.com/english/WilliamMacDonald/Accountability_To_Whom.html ''Accountability - to Whom?''], published in Missions on July 1998 & Dec. 1990. | * [https://info1.sermon-online.com/english/WilliamMacDonald/Accountability_To_Whom.html ''Accountability - to Whom?''], published in Missions on July 1998 & Dec. 1990. | ||
| + | |||
| + | ===German=== | ||
| + | * ''Free Local Churches and Persecution'' | ||
| + | ** [https://dir.sermon-online.com/german/WilliamMacDonald/Freie_Ortsgemeinden_Und_Verfolgung_2014.pdf Gemeindegründung (2014)] | ||
| + | * ''Gospel at a Bargain Price?'' | ||
| + | ** [https://dir.sermon-online.com/german/WilliamMacDonald/Evangelium_Zum_Schleuderpreis.pdf KFG] | ||
| + | * ''It's Time to Look in the Eye of the Facts'' | ||
| + | ** [https://dir.sermon-online.com/german/WilliamMacDonald/Es_Ist_Zeit_Den_Tatsachen_Ins_Auge_Zu_Sehen_2013.pdf Gemeindegründung (2013)] | ||
| + | ** [https://dir.sermon-online.com/german/WilliamMacDonald/Es_Ist_Zeit_Den_Tatsachen_Ins_Auge_Zu_Sehen_2016.pdf Nachgedacht (2016)] | ||
| + | * ''Win Souls Without Tears?'' | ||
| + | ** [https://dir.sermon-online.com/german/WilliamMacDonald/Seelen_Gewinnen_Ohne_Traenen_2014.pdf Gemeindegründung (2014)] | ||
=Also See= | =Also See= | ||
Latest revision as of 19:34, 31 October 2024
William "Bill" MacDonald was an itinerant (OB) preacher, and an author of over 84 books, including Believers Bible Commentary which has been translated into many languages. He also served as President of Emmaus Bible College.
Contents
Birth
Bill was born on Jan. 7, 1917 on Blossom St., in Leominster, Worcester, Massachusetts, a son of William MacDonald and his wife Jessie Morrison MacDonald. The family emigrated from Scotland in 1907. When Bill was three, his father was employed at a piano factory. By 1930, the family was living on Raymond Ave., in Somerville, Middlesex, MA, and William, Sr. was self-employed as a furniture finisher, where he continued the same line of work in 1940, according to censuses.
Bill had an older brother Ian Morrison MacDonald (b. Dec. 25, 1914 Boston, MA - d. Nov. 17, 2003). Ian served with the U.S. Army from Oct. 14, 1952 until May 31, 1972.
Father
Bill's father, William, was born on June 18, 1884 at Lewis Ross, North Dell, Barvas, Ross and Cromarty, otherwise known as Ness, Scotland, to Murdo MacDonald (b. 1843 Lewis Ross, Knockaird) and Mary Gunn MacDonald (b. 1851 Lewis Ross, North Dell). Murdo labored as a tenant farmer, known as a crofter.
Mother
Bill's mother, Jessie, was born about 1875 at Habosh Barvas, Ross Shire, in Scotland, a daughter of John Morrison (b. 1843 Habosh Barvas, Ross Shire) and Jessie (b. 1843 Galson Barvas, Ross Shire). John was employed as a crofter, also.
Death
Bill died at 9:20 pm (PST) on Christmas, Dec. 25, 2007 in San Leandro, California and was buried with a military gravestone in Hayward, Alameda, CA. His memorial and graveside service are available at PlymouthBrethren.org, courtesy of Kevin Engle, along with many of his articles.
Publishing
Refusing to accept royalties for his books, he established a fund for translating the commentary into foreign languages. Many of his books are also available as eBooks.
Books
- 4 Men With a Message, Everyday.
- Spanish: Cuatro Hombres con un Mensaje
- 16 Men With a Message: The Old Testament Prophets, Everyday.
- Spanish: Cuatro Hombres con un Mensaje
- Alone in Majesty: The Attributes of a Holy God, 1994.
- Bengali: Alone in Majesty. GS Media.
- Chinese (Simplified): Alone in Majesty. Second Edition. Living Stone Bookshop, 2009.
- English: Alone in Majesty: The Attributes of a Holy God, Gospel Folio Press, 2004.
- Gujarati: OM
- Hindi: Ekmatrapratapiparmeshwar. Project Ezra, 2016. Translated by Atulya Prashant Masih & Nishant Sidh.
- Hungarian: Egyedüi Fenség. 2016. Edited by Péter Vohmann and Róbert Lemperger.
- Russian: So is God. CLV: 2011.
- Spanish: Unico En Majestad. Clie, 1998.
- Armageddon Soon?
- Bulgarian: Armageddon Soon?. Bepeh, 2005.
- Be Holy: The Forgotten Command, 1988.
- English: Be Holy: The Forgotten Command, John Ritchie Ltd.
- Bulgarian: Be Holy. CLV, 1993.
- Burmese: BHTF.
- German: Der vergessene Befehl: Seid heilig!. CLV: 1988, 1995, 2001. Translated by Gudrun Emde & Dieter Otten.
- Hungarian: AZ ELFELEJTETT ISTENI PARANCS: LEGYETEK SZENTEK!
- Mizo: Chungnungber Hnenah Chauh. GS Media.
- Portuguese: O Mandamento Esquecido: "Sejam Santos". 1st Edition, Chamada, 2015.
- Russian: Будьте святы - Повеление с обетованием. CLV: 1988, 1995, 2013. Translated by Elfriede Siemens & Arie Pellegrom.
- Spanish: Mandamiento olvidado: Sed santos. Editorial Portavoz, 1998.
- Break Me, Lord!, Everyday.
- Spanish: ¡Quebrántame, Señor!
- Chasing the Wind
- German:
- Haschen Nach Wind. CLV: 1984. Translated by Sylvia Gaß.
- Haschen Nach Wind. Hänssler Telos, 1986
- German:
- Christ Loved the Church
- Albanian: Krishti e deshi Kishen
- Chinese (Simplified): CLTC. Second Edition, 2009.
- Congo Swahili: Kristo Alipenda Kanisa
- English: Christ Loved the Church: An Outline of New Testament Church Principles, Gospel Folio Press, 2008.
- German: Christus und die Gemeinde: Leben und Lehre nach biblischen Vorbild. CVD.
- Devotion to Christ
- German: Hingabe an Christus. Daniel-Verlag, 2006. Translated by Werner Mücher.
- Enjoy Your Bible!, 1999. Co-authored by Art Farstad.
- Albanian: Le t'ju prezantoj me Biblën!. Asambleja Biblike, Pogradec: 2003.
- Bengali: Enjoy Your Bible. First Edition. Authentic Media, 2012.
- Burmese: EYB. 2010.
- Chinese (Simplified): EYB.
- English: Enjoy Your Bible! Gospel Folio Press, 1999.
- Falam: EYB. Family Literature Ministry, 2010.
- German: Fragen Forschen Finden. CLV: 2002, 2015. Translated by Hermann Grabe.
- Telugu: Telugu EYB, OM Books, 2018.
- Exaggeration in wrong explanations
- Albanian: Teprimi ne shpjegime te gabuara
- God Still Speaks, Gospel Folio Press, 2002.
- Heaven: Home Sweet Home. 1995.
- English: Heaven: Home, Sweet Home, Everyday Publications, 2015.
- Croatian: HHSH. Euroliber, 2016.
- German: Wie wird es im Himmel sein?. Heaven, Home, Himself, Happiness, Hallelujah! CLV: 1996, 1997, 2000, 2005, 2010, 2020. Translated by Marita Lindner.
- Here's the Difference: Bringing Important Biblical Distinctions Into Focus, 1997.
- Albanian: Ja Dallimi. Asambleja Biblike, 2000.
- Burmese: HITD.
- Chinese (Simplified) HITD. First Edition, 2009.
- Croatian: HITD. Euroliber, 2016.
- English: Revised & Expanded Edition, Gospel Folio Press.
- Is Jesus God? Everyday Publications. Co-authored by James Naismith & John Smart; Condensed from God the Son: A Symposium
- English: Is Jesus God?
- Falam: HITD, 2010.
- French: Jésus est-il Dieu?. Everyday.
- Hindi: Inn Antaron Ka Dhyan Rakhein!. Operation Barnabas, Project Ezra, 2017. Translated by Atulya Prashant Masih & Nishant Sidh.
- How to Begin Your New Life
- In The World But Not Of The World
- Portuguese: No Mundo, Mas Não Do Mundo. 1st Edition, Editora Chamada, 2015.
- I Want To Be Baptized
- German: Ich möchte mich taufen lassen. CVD.
- Joseph Makes Me Think Of Jesus, 2000.
- English: Joseph Makes Me Think of Jesus, Gospel Folio Press.
- German: Josef erinnert mich an Jesus. CLV: 2001. Translated by Hermann Grabe.
- Let Me Introduce You to the Bible, Walterick Publishers, 1980.
- Lessons for the Christian Life
- Albanian: Mesime per jeten e krishtere
- Living Above the Average, 2001.
- Burmese: LATA.
- Croatian: LATA. Euroliber, 2015.
- English: Living Above the Average, Gospel Folio Press.
- German: Leben uber dem Durchschnitt. CLV: 2003. Translated by Marita Lindner & Hermann Grabe.
- Hindi: Ausath Se Upar Jeena. Authentic Media, 2012.
- Looking First. CLV, 1991 & 1995.
- Czech: LF, 1995.
- Lord, Break Me! 1986.
- German: Zerbrich mich, Herr!. CLV: 1986, 1988, 1992, 1996, 2001, 2012. Translated by Sylvia Gaß.
- Hungarian: See The Problem of Lust
- Maximum Price Paid: The Church from God's perspective
- German 1st edition: Höchstpreis gezahlt. CLV.
- German 2nd edition: ...und er ging hin und verkaufte alles. CLV: 2003.
- My Heart, My Life, My All. Gospel Folio Press, 1997. A companion book to True Discipleship.
- English: New Edition
- German: Nimm mein leben. Take My Life. CLV: 2003, 2014. Translated by Marita Lindner & Hermann Grabe.
- Russian: Russian "Take My Life". CLV: 2018.
- Spanish: Mi Corazon, Mi Vida, Mi Todo Llamada De Medianoche
- My Money at His Service
- French: Mon argent à Son service. La Joie de l'Éternel, 2021. Co-authored by Harold Mackay: Principes financiers bibliques.
- Now That Is Amazing Grace
- Assamese: Eshwaror Aachorit Doya. First Edition. Authentic Media, 2015.
- Burmese: NTIAG.
- English: Now That Is Amazing Grace, Gospel Folio Press.
- Gujarati: Ishwar ni Ajab Krupa. Authentic Media, 2014.
- Once in Christ, In Christ Forever, 1999.
- Albanian: Nje here ne Krishtin
- English: Once in Christ, In Christ Forever, Gospel Folio Press
- German: Sicher in Gottes Hand. Safe in God's Hands. CLV: 2000. Translated by Gitti Niederseer.
- One Day At A Time aka Light for the Path / Way, Everyday, 1985.
- Bulgarian: 2007.
- Chinese (Simplified): ODAAT. First Edition, 2005.
- Croatian: ODAAT. Euroliber, 2013.
- English: One Day at a Time: 365 Soul-Stirring Daily Meditations, Gospel Folio Press.
- Falam: ODaaT, 2011.
- French: Un Jour a la Fois Meditations Pour Chaque Jour. Fifth Edition. Service d'Orientation Biblique, 2006.
- German: Licht für den Weg. CLV: 1987, 1990, 1992, 1995, 1997, 2006, 2013. Translated by Alois Wagner & Erika Atzbach, Gedichte von Hermann Grabe.
- Hindi: Din Bhar ke Liye Samarth. Project Ezra. Translated by Atulya Prashant Masih, Nishant Sidh, & Nirmala Masih.
- Portuguese: Luz Para o Caminho - Meditações Diárias. 2nd edition, Chamada, 2016.
- Russian: Russian Light for the Way. CLV: 1998.
- Spanish: Devocionales: de dia en Dia: 365 verdades por las cuales vivir
- Only One Time Around, 1982.
- English: Only One Time Around, Everyday.
- German: Man lebt nur einmal. You Only Live Once. Fifth edition. CLV: 1990 (2), 1991, 1994, 1999. Translated by Sabine Hampel.
- Our God is Wonderful, Gospel Folio Press, 2001. Companion book to The Wonders of God.
- Return to God, Everyday.
- Congo Swahili: Rudi Kwa Mungu
- Seek Ye First
- Czech: Seek Ye First. CLV: 1995.
- German: Trachtet Zuerst. CLV: 1991, 1993, 1999, 2003.
- Singleness: A Male Perspective, 1991.
- English: Singleness: A Male Perspective, Everyday.
- German: Im Zweifelsfall ein Einzelfall: Als Mann bewusst als Single leben. CLV: 1993, 2015. Translated by Andreas Lindner.
- The Day Jesus Came to My House, Everyday.
- The Doctrine of the New Testament, Everyday.
- Congo Swahili: Mafundisho ya Agano Jipya
- The Good News
- English: The Good News. Moody Press.
- Spanish: Las buenas nuevas. Editorial Portavoz, 1972.
- The Grace of God, 1960.
- German: Die Gnade Gottes. CLV: 1988, 1991, 1993, 1997, 2000, 2007, 2021.
- Russian: Russian TGOG. CLV: 1994, 2013. Translated by Konstantin Oserkov.
- Spanish: La Gracia de Dios. Iglesia Evangélica Betel, 2010.
- The Grandeur of God's Grace, 1994.
- German: Das tat Gott. CLV 1995, 1997, 2005, 2013.
- The Messiah. An Interpretation of the Oratorio, Unpublished
- The Problem of Lust, Everyday.
- Hungarian: A TESTI VÁGY PROBLÉMÁJA. Evangeliumi, 2016.
- Contains: True Discipleship, Lord, Break Me! and The Problem of Lust.
- Spanish: El problema de la lujuria
- Hungarian: A TESTI VÁGY PROBLÉMÁJA. Evangeliumi, 2016.
- There's A Way Back To God, 1985.
- Chinese (Simplified): TIAWBTG.
- English: There's a Way Back to God
- French: Reviens a Ton Pere. 4th Printing. La Joie de l’Eternel, 2005. Also see: Come Back to your Father Reviens à ton père. Joie de L'Eternel.
- German: Es gibt einen Weg zurück. CLV: 1985, 1988, 1999, 2015.
- Does It Pay to Pray? Co-authored by Carl T. Knott, Jr. 1989.
- Albanian: A ja vlen te lutesh?
- English: Does it Pay to Pray? Co-authored by Carl T. Knott, Jr. Everyday, 1989.
- German: Nur bis zur Zimmerdecke? Gedanken zum Gebet. CLV: 1992, 1997, 2010. Translated by Sylvia Gaß.
- The Wonders of God, 1996. Companion to Our God is Wonderful
- Chinese (Simplified): WoG. First Edition, 2011.
- English: The Wonders of God, Gospel Folio Press, 2001.
- German: Ein Gott der Wunder tut. CLV, 1997.
- Think of Your Future, 1956.
- Assamese: Aapunar Bhobishwator Kotha Bhabok. First Edition. Authentic Media, 2015.
- Burmese: TOYF. 2010.
- Falam: ToyF, 2010.
- German:
- Denk an deine Zukunft. CLV: 1985, 1990, 2001, 2009.
- Nichts für schwache Nerven: Ein Blick in die Zukunft. CLV, 2003. Translated by Linda Feil. Forward by Andreas Lindner.
- Georgian: TOYF. 2012.
- Gujarati: Tamara Bhavishya Maate Vichar Karo. Authentic Media, 2014.
- Punjabi: Aapnne Bhavikh Baare Socho. First Edition. Authentic Media, 2015.
- Spanish: Piensa en tu Futuro. Translated by Carl Knott, 2001. Also contains material from Grasping for Shadows (1972).
- This Is How The Lord Led Me: William MacDonald tells stories from his life
- German: Wie der Herr mich führte: William MacDonald erzählt aus seinem reichen Leben. CLV: 2018.
- Hungarian: Így vezetett engem az Úr - William MacDonald történeteket mesél életéből. Evangéliumi Kiadó és Iratmisszió, 2021.
- True Brokenness
- What Christians Believe, Moody Press
- Truths We Love
- German: Wahrheiten, denen wir vervunden sind!?. Veren, 1987.
- What Is the Difference?
- German: Achte auf den Unterschied? Christliche Verlagsges, 2008.
- Spanish: Cual es la diferencia?. Editorial Portavoz, 1981.
- William Barclay - Are His Writings Dependable?, op
- Winning Souls the Bible Way
- Croatian: WStBW. 2014.
- German: ...and led him to Jesus: A Guide to Personal Evangelism ... und führte ihn zu Jesus. Eine Anleitung zur persönlichen Evangelisation. 1st Edition: 1998. 2nd Edition: 2015.
- Worlds Apart, 1993.
- Chinese: WA. First Edition, 1996.
- Croatian: WA. Euroliber, 1997.
- English: Worlds Apart, Gospel Folio Press, 2002.
- German: In der Welt, nicht von der Welt. CLV: 1995, 1999, 2015. Translated by Marita Lindner.
Discipleship
- The Disciple's ABC's
- French: ABC du disciple. La Maison de la Bible, 2006.
- The Disciple's Manual. 2004, 2007.
- Chinese (Simplified): TDM. 2014.
- Croatian: Vol. 1, Vol. 2, and Vol. 3. Euroliber, 2013.
- English: The Disciple's Manual, Gospel Folio Press, 2004
- Falam: TDM.
- German: Seiner Spur folgen: Anleitung zur Jüngerschaft. CLV: 2008. Translated by Andreas Lindner.
- Hindi: TDM. Alethia Publications, 2017.
- Russian: Follow His Trail: Discipleship Guide. CLV: 2016.
- True Discipleship. Companion book to My Heart, My Life, My All. Send the Light (Operation Mobilisation), 1962.
- Albanian: Dishepullimi i Vertete
- Bengali: Prokrito Shishyatho. First Impression. Gospel for Asia, 2000.
- Bulgarian: TD. Bepeh, 2000.
- English: Study Guide Version (GFP, 2016)
- French: Le vrai disciple or digital: LVD. CLV, 2011.
- German: Wahre Jüngerschaft. True Discipleship & Where Is Your Treasure?. CLV: 2003, 2008, 2014, 2018, 2021.
- Greek: TD.
- Hindi: TD & LBM. Gospel For Asia, 1999. Includes Lord, Break Me.
- Hungarian: See The Problem of Lust
- Russian: True Discipleship. CLV: 1991, 1995, 2000, 2008.
- Telugu: Telugu: GS Media, 2019.
Bible Commentaries
- 1 Peter: Faith Tested, Future Triumphant Harold Shaw Publishers, 1972. Amazon
- 2 Peter and Jude, ECS
- Books of the Prophets Book 1 - Doctrines on Isaiah, Everyday.
- Congo Swahili: Vitabu Vya Manabii Kitabu 1 - Mafundisho juu ya Isaya
- Books of the Prophets Book 2 - Doctrines on Jeremiah and Lamentations, Everyday.
- Books of the Prophets Book 3 - Doctrines on Ezekiel & Daniel, Everyday.
- Congo Swahili: Ezekieli na Danieli - Vitabu Vya Manabii Kitabu 3
- Doctrines on the Bible: Matthew - Acts, Everyday.
- Kiswahili: Mafundisho juu ya Biblia AGANO JIPYA: Matayo - Matendo, Everyday.
- Doctrines on the Bible: Romans - Colossians, Everyday.
- Congo Swahili: Mafundisho juu ya Biblia AGANO JIPYA: Waroma - Wakolosayi
- Enjoying Ecclesiastes, ECS
- Enjoying the Book of Acts, ECS.
- Enjoying the Minor Prophets, ECS.
- Enjoying the Psalms, Vols. 1 and 2, ECS
- Ephesians: The Mystery of the Church, ECS
- Hebrews
- Hebrews: From Ritual to Reality, ECS
- Hebrews: From Shadow to Substance. Moody Correspondence School, 1962.
- Kingdom Divided: Kings to Esther, Everyday Publications
- Spanish: Reino dividido
- Letters to the Thessalonians, Walterick, 1982.
- Old Testament Digest 1-3. Walterick, 1980. Co-Authored by Mike Hamel.
- Proverbs
- English: Listen, My Son: Living Messages From Proverbs. Walterick, 1965.
- English: Enjoying the Proverbs
- English: Proverbs: A Devotional Commentary, Gospel Folio Press, 2009.
- Portuguese: Provérbios. 1st Edition, Chamada, 2021. Translated by Giuliana Niedhardt.
- Romans: Justification by Faith, ECS
- Sixteen Men with a Message: Isaiah to Malachi, Everyday
- The Bible survey. Co-authored by Peter Gühler.
- German: Die Bibel. Rigatio.
- The Acts, Dynamic Christianity, ECS
- The Gospel of Matthew (Behold Your King), ECS
- The Gospel of John
- Tagalog: finished in 2021, not yet available.
- The Pocket New Testament Commentary, Everyday.
- Titus, ECS
Believers Bible Commentary
Believers Bible Commentary, Thomas Nelson Publishers. Edited by Arthur L. Farstad.
Whole Bible
- Albanian: Komentari i Bibles per Besimtaret online.
- Chinese (Simplifed): 活石 - 圣经注释. Living Stone, 2013.
- English: 1st ed. 1995 BBC or 2nd ed. 2016 BBC & Kindle BBC
- Farsi: BBC, 2011.
- French: Le Commentaire Du Disciple De Toute La Bible. La Joie de l’Eternel, 2014.
- Spanish: Comentario Biblico: Obra Completa (Antiguo Testamento / Nuevo Testamento). CLIE, 2009. Also a Kindle version.
Old Testament (1992)
- Bulgarian: Vol. 1, Vol. 2, and Vol. 3. Veren, 2007. Translation by Monchil Petrov.
- Chinese (Simplified): 舊約聖經注釋 / 旧约圣经注释: 简体字合订本. Second Revised Edition. Living Stone Publishers Ltd., 2011. Or WM.
- Croatian: WM. Euroliber, 2011 & 2014.
- French: Le commentaire biblique du disciple - Ancien Testament. Joie de L'Eternel
- German: Kommentar zum Alten Testament. CLV: 2005, 2010. Translated by Christiane Eichler & Hermann Grabe.
- Italian: Il commentario biblico del discepolo. CLV: 2013. Translated by Giuseppe De Chirico.
- Romanian: Comentariul biblic al credinciosului. CLV: 2002. Translated by Doru Motz.
- Russian: Russian OT BBC. Veren: 2009.
- Albanian, Chinese (two editions – Simple and Classic), Korean, and Spanish, Turkish and Urdu: see PlymouthBrethren.org. Kannada & Malayalam editions available from Roy T. Daniel. See The Brethren News.
New Testament (1989)
- Arabic: NT BBC
- Bulgarian: Vol. 1 (1993), Vol. 2 (1994), and Vol. 3 (1997). CLV.
- Chinese (Simplified): WM.
- Croatian: Komentar Novoga Zavjeta (Book 1: 1997) & Komentar Novoga Zavjeta (Book 2: 1998) & Komentar Novoga Zavjeta (Book 3: 2001). Translated by Ivan Vrtaric. Also see WM 1997-2001.
- English: English New Testament BBC, 1990.
- French: Le commentaire biblique du disciple de toute la Bible : Ancien et Nouveau Testament
- German: Kommentar zum Neuen Testament: Gesamtausgabe. CLV: 1992, 1994, 1997, 2001, 2006, 2009, 2013, 2018. Translated by Christiane Eichler.
- Hindi: Vishwasi ki Bible Teeka: Naya Niyam Bhag Ek. Project Ezra, 2016. Translated by Atulya Prashant Masih, Nishant Sidh & Harbhushan Ravna.
- Italian: Il commentario biblico del discepolo. CLV: 2009. Translated by Giuseppe De Chirico.
- Kannada: Kannada BBC, GS Media, 2016.
- Marathi: NT BBC. GS Media.
- Portuguese: Comentário Básico do Novo Testamento. 1st Edition, Chamada, 2015.
- Punjabi: Punjabi BBC, GS Media, 2016.
- Romanian: Comentar La Noul Testament. CLV: 1998. Translated by Dora Motz.
- Russian: Russian NT BBC. CLV: 2000, 2013.
- Telugu: Part One.
- Albanian, Arabic, Bulgarian, Burmese, Chinese (both Simple and Classic available), Hungarian, Japanese, Korean, Malayalam, Polish, Spanish, Turkish, Urdu and Vietnamese: See PlymouthBrethren.org. Bengali, Gujarati, Malayalam, Kannada, Marathi and Punjabi (all Indian languages) available also thru Roy T. Daniel. See The Brethren News.
Booklets
- Final Destiny, 2002.
- English: Final Destiny, Dime Publishers.
- German: Das große Finale (The Grand Finale). CLV, 2000.
- Tagalog: Ang Huling Hantungan. BSA Correspondence School c/o Liza Egalla.
- Fundamental, Important, and Non-Essential Issues: A Suggested Method for Resolving Differences in the Assembly. Walterick Publishers
- God's Answers to Man's Questions
- English: God's Answers to Man's Questions
- French: Réponses de Dieu aux questions de l'homme. Service d'Orientation Biblique.
- Hungarian: Isten válasza az ember kérdéseire - Az üdvösség útja. Evangéliumi kiadó, 1996.
- That's a Good Question!
- English: That's a Good Question!. 1995.
- German: Das ist eine gute Frage. CLV, 1999.
- Spanish: Buena Pregunta. CLV. 1st Edition: 2007. 2nd Edition: 2011. 3rd Edition: 2016. Translated by Carl Tomas Knott.
- The Grace of God in Salvation
- The Invasion of Psychology Into The Church. Co-authored by Randy Amos.
- French: L'Invasion de la psychologie dans l'Église. Service d'Orientation Biblique.
- Grasping for Shadows
- Chinese (Simplified): GFS.
- English: Grasping for Shadows
- Spanish: see Think of Your Future booklet.
- To What Should We Be Loyal?
- English: To What Should We Be Loyal? Walterick Pub.; ECS Ministries, 2016.
- German: Wahrheiten, denen wir verbunden sind!?. CLV: 1987, 2000. Translated by Monika Boddenberg.
- Spanish: ¿Qué debemos ser leales? Editorial Discípulo, 1996. Translated by Neria Díez Sánchez.
Tracts
- Are You Going To Heaven?. Waltericks, 2012.
- It's Time...
- German: Es ist Zeit.... CLV.
- Would a Loving God Send People to Hell? Gospel Folio Press.
Video
- "Around September 11, 2001, the well-known American Bible teacher W. MacDonald spoke at a youth convention (subject of “total devotion”) and a conference in Salzburg. His sermons (with translation by Andreas Lindner) are recorded on this video DVD (running time approx. 6.5 hours)." Totale Hingabe.
Emmaus Worldwide Bible Courses
Emmaus Worldwide is a correspondence school and publishing house formerly known as ECS Ministries, and is headquartered in Dubuque, Iowa on the campus of Emmaus Bible College. The following courses were written primarily by Bill MacDonald (with others credited).
Bible Studies
- Ecclesiastes: Is There Meaning to Life?
- Revelation
- The First Letter to the Corinthians
- The Gospel of John
- The Gospel of Luke
- The Gospel of Mark
- The Gospel of Matthew, 2010.
- The Gospel of Matthew: Behold Your King, Walterick Pub., 1974.
- The Letter of James
- The Letters of John, 2021.
- The Letter to the Galatians
- The Letters to the Philippians, Colossians, and Philemon
- The Letter to the Romans
- Two-Part Version: Romans 1-8 & Romans 9-16
- Good News for All: The Letter to the Romans
- The Second Letter to the Corinthians
- Letters to Timothy and Titus
- co-authored by V. Paul Flint)
Doctrinal
- Buried by Baptism
- Christ Loved the Church
- God's Word Is Truth
- Guide to Christian Growth
- co-authored by Cyril Brooks
- Lessons for Christian Living
- Summary of the Bible
- The Bible Tells Me So
- co-authored by Kevin Dyer
- The Lord's Supper and Baptism (Doctrinal Series)
- co-authored by Neil M. Fraser
- What The Bible Teaches (Foundation Series)
- Winning Souls the Bible Way
Prison Ministry
Articles
English
- Accountability - to Whom?, published in Missions on July 1998 & Dec. 1990.
German
- Free Local Churches and Persecution
- Gospel at a Bargain Price?
- It's Time to Look in the Eye of the Facts
- Win Souls Without Tears?
Also See
Tributes
- Tribute courtesy Kevin Engle of Dallas, TX
- Tribute courtesy Andreas Lindner of Piding, Germany
- Facebook Tribute
Audio Ministry
- Voices for Christ
- over 481 messages 1962-2003
- SoundCloud
- over 709 messages
- Bill's testimony
Other
Sources
- Ancestry.com
- William-MacDonald.org
- WilliamMacDonald.blogspot.com